個人檔案把段子过成日子.......相片部落格清單更多 工具 說明
28 March

明天她演出

   今天出去买花,因为亚囡要演大戏了,明天是她的主演.这个陪伴我三年的姐姐就要毕业了.记得上学期表02的大戏<樱桃园>最后一场结束时,剧场里响起了<掌声响起来>这首歌.坐在台下的她一下子就哭了起来,比台上的还厉害.这回真轮到她了,不知她会成什么样子.台下的我又会是个什么德行.
  上海的花价又提升了一半,一捧小小的蓝色妖姬要一百八(答应要送她这种).这是前两天她告诉我的.

  她说"花太贵了.送我别的吧."
  "你想要什么?"
  "送个男人吧."
  "你不缺男人."
  "换个人种吧."
  "行.前两天认识一个黑人.给你举到台上."
  "还是要白人吧.不然演完了,场上一黑,就什么也看不见了."
  "你以为我会送你一个裸体黑人吗?"

   她曾说,每天上完课来我寝,两人这样自娱自乐的耍一会儿贫是她最放松、最开心的时候.就像曾经有段时间我们疯狂的玩一种叫做"小鸡复仇"的傻游戏.两个女人轮翻上阵,配合得好第一遍就可以攻克最难的级别.然后她才能回寝室打开笔记本开始专心干正事,后来她管这叫做"两个女人和一只鸡”的故事.
   因为去交大见朋友,我在那儿附近买了花,抱着沿着华山路走回来.沉死了.现在上海的天气热了起来,开始刮大风,风都是热的.是这里少有的干燥天气.这时候就让我想起济南,想起我的初中和高中.好象那段时间这种天气特别多.懒懒的,时间过得很慢.刮起的大风里都带着尘土的干味儿.
  我们先后由那个干燥的城市考进这个湿润的地方.一个传说中能把女人的皮肤养得像婴儿的地方.然后在这个遥远的地方认识.以至于寒暑假我们在家乡遇到时都觉得有点儿奇怪.
  不知道从什么时候,大概就是从我无意中发现我宿舍的钥匙能打开她宿舍的门开始的.她每天回来不是回自己寝而是直接来我寝,而且是自己破门而入的那种.如果我在自然又是一阵胡诌八扯;如果我不在,室友也很乐意接待她,总归弄得跟一家人似的.
  我信人和人是有缘分的.不然"一把钥匙开一把锁"怎么一到我俩,这自然规律都不灵了呢.还有手机,不同时间去买号,没商量过.怎么就能买成我"13386116168"她"13386116169"呢?是巧合吧,这种巧合还很多.多了就成了神奇,成了感动.
  他们的毕业大戏在人艺大剧场演.租场地以及一切费用都是自己出钱,所以要卖票才行.我们试着全额卖给外面的人其实不难.但让上戏的人出一半的钱却也有难度,因为这种事毕竟少见,大家不理解有情可怨,票不好卖.那天在红楼排练,听到楼下有人在喊:"音乐剧<堂吉诃德>.导02毕业大戏."从窗子里一看是她们在卖票.我听到一句:"导02要毕业了!要走了!以后上戏就再也没有导02了......"不用猜就知道是亚囡喊的.这姐们真够狠!就为这句让人心酸的话,票出去好几张.
  明天重头戏,今晚她早去休息了,我却莫名有点紧张和兴奋,写下这些字,好一点了.
  祝:明天精彩!
                                              3.26      夜

                                                 
 

回應 (4)

請稍候...
很抱歉,您輸入的回應過長。請縮短您的回應。
您尚未輸入內容,請再試一次。
很抱歉,目前無法新增您的回應,請稍後再試。
若要新增回應,您的父母必須先給您權限。要求權限
您的家長已關閉回應功能。
很抱歉,目前無法刪除您的回應,請稍後再試。
您已超過每日回應上限次數,請於 24 小時後再試一次。
由於系統顯示您可能傳送垃圾郵件給其他使用者,因此您帳號中的回應功能已遭停用。 如果您認為自己帳號遭錯誤停用,請連絡 Windows Live 支援
請完成下列安全檢查,以完成回應。
您輸入的安全檢查字元必須與圖片或音訊中的字元相符。

若要新增回應,請以您的 Windows Live ID 登入 (若您使用 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,則您已擁有 Windows Live ID)。登入


沒有 Windows Live ID?註冊

louVincent撰寫:
我也想去看...
唉~~人生不如意 "十之八九"
3 月 28 日
寇曦文撰寫:
今天进了你的空间。一一留言。 巨蟹宝宝。以后我们一起去图书馆吧,好好学习。
3 月 28 日
寇曦文撰寫:
昨天。在台下轰然落泪。因为,想起那么多那么。。。。。20。30。40
寇寇抱你
3 月 28 日
lemengrong撰寫:
难怪这次都没人肯送我票票,导02的算了,我钱包太瘪了,精神上支持一下,等看录像罢
3 月 28 日

引用通告

此內容的引用通告是:
http://huihui72.spaces.live.com/blog/cns!49B1C281940E93ED!210.trak
引述這則內容的部落格